Sunday, April 23, 2006

The Strangeness and the variation of Syrian family names:

I’ve kept this article so long and I still enjoy reading it…its funny and also so real, and I have no idea who wrote it.
The article Is in Arabic…I tried to translate it but it loses all its essence and all its real meaning.

so sorry for those who aren’t able to read it:


تشكيلات تثير الدهشة لالقاب العائلات في
سورياالمدن والمناطق والمهن والموقع الديني او الاجتماعي والطعام
والمأكولات والعاهات والدول تصلح ككنى لدى
السوريين




تتنوع القاب وكنى العديد من العائلات في سوريا حسب ‏ ‏عدة
اعتبارات منها ما يتبع المهنة او اسماء المدن او البلدان التي قدمت منها ‏ ‏وخاصة
تلك التي استوطنت البلاد من مناطق ما وراء طوروس والفرات وبلاد فارس ‏ ‏والمناطق
الاسلامية المتاخمة لها.وهناك العديد من المفارقات والطرائف في بعض هذه الالقاب ومن
المعروف ان معظم ‏ ‏الالقاب في سوريا لايوضع لها كلمة ابن او ولد كما في الخليج
العربي او المغرب ‏ ‏العربي وهناك العديد من العائلات يذكرون باسماء ابائهم
واجدادهم فيقال محمد ‏ ‏الاحمد او احمد المحمد العثمان مثلا على اسم جده

ومن اهم الاعتبارات في لقب او كنية العائلة المدينة او البلدة او
القرية التي ‏ ‏جاء منها رب العائلة او ربة العائلة في حال وفاة الرجل
فهناك
عائلات مثل الحموي ‏ ‏او الحموية والحمصي او الحمصية والحلبي
والشامي والشامية وطرابلسي وطرابلسية ‏ ‏وحوراني.

وهناك عائلات اخرى مثل بيروتي او تدمري وبغدادي وقدسي ومكي ومصري
والاستانبولي ‏ ‏والنابلسي وغيرها.

وجاءت بعض الالقاب والكنى من الصنعة والحرفة او المهنة التي كان
يعمل بها ‏ ‏اجداد العائلة مثل الصباغ والنحاس والسروجي نسبة الى صنع سرج الخيل
والدهان ‏ ‏والكلاس والعطار بائع الاعشاب والبخور والنجار والقزاز وقباقيبي نسبة
الى صانع ‏ ‏القبقاب الخشبي للحمام والحايك وسكاكيني والحلواني نسبة لصانع الحلويات
‏ ‏والطرابيشي والحمال واللحام وجميع هذه العائلات لا ترتبط بالقربى الا في تشابه ‏
‏العمل والمهنة فقط.

وارتبط اللقب او الكنية بالنسبة لبعض العائلات بالوظيفة الدينية
لدى المسلمين ‏ ‏والمسيحيين مثل الامام والخطيب والمؤذن والقاضي والمفتي والشيخ
والمطران والشماس ‏ ‏والقندلفت ومن العائلات ما يعود لتسلم وظيفة ادارية عالية في
العائلة مثل الباشا ‏ ‏وبيت الملك والوزير والبيك و الجابي والافندي
والكاتب والاغا.

ومن يستعرض القاب بعض العائلات يجد ان منها يتعلق بالطعام او
الماكولات ‏ ‏مثل بقدونس والسلق ومخلوطة وعدس ولبنية ومحشية وكوسا ونعنع ومخللاتي
وايضا بحاسة الذوق مثل الحلوو المر والمالح والحامض ومنها القاب ‏ ‏تتعلق بلون
البشرة والالوان مثل الاسمر والسمرة والاشقر والبني والاسود والازرق ‏ ‏والاحمر
ومنها القاب مستمدة من مواقع جغرافية مثل السهلي والجبلي والفراتي ‏ ‏والدجيلي نسبة
لنهر دجلة والشمالي والشرقي والساحلي والجزيري نسبة لمنطقة ‏ ‏الجزيرة.

وتعود بعض الكنى والالقاب الى عاهة جسدية في رب العائلة مثل
الاكتع والاعور ‏ ‏والحافي والبردان والاحدب والاعرج والاطرش وبدا الجيل الجديد
لمثل هذه العائلات ‏ ‏بتقديم طلبات الى محاكم الدولة لتغيير كناهم والقابهم على
الرغم ان القديمين لم ‏ ‏يكونوا مهتمين بذلك ولكن الجيل الجديد لاتعجبه مثل هذه
الالقاب.ومن العائلات ما يكنى باسم الدولة التي جاء منها وخاصة الاشخاص الذين كانوا
‏ ‏يأتون الى دمشق اثناء تجمع قافلة الحج الشامي التي ما زال المتقدمون في العمر ‏
‏يتذكرون مواكبها الاحتفالية الشعبية قبيل التوجه الى بيت الله الحرام.

وكان البعض منهم وبعد اداء فريضة الحج يستوطن في سوريا وخاصة في
دمشق ويتزوج ‏ ‏ويكون عائلة وتكنى باسم البلد الذي قدم منها رب العائلة مثل
الداغستاني والافغاني ‏ ‏والايراني والبخاري والشركسي والشيشاني.

ومن المفارقات والتناقضات التي تحصل مع الالقاب والكنى للعائلات
السورية ان ‏ ‏هناك اشخاصا بعكس القابهم مثلا عائلة القصير المنتشرة في المدن
السورية اغلب ‏ ‏افرادها من طوال القامة بينما بيت الطويل اغلب افرادها قصار القامة
وهناك اشخاص ‏ ‏من بيت الاشقر لونه غامق ويميل الى السواد بينما اشخاص كثر من بيت
الاسود وبيت ‏ ‏الزنجي الوانهم بيض وشعرهم اشقر.

ويرى بعض المهتمين في الالقاب والكنى ان هناك اسماء والقابا غريبة
ولطيفة مثل ‏ ‏دبرها وسكجها وبوز الجدي ودبس وزيت ولالا
وشراق اللبن ويقول هؤلاء انه ليس غريبا ‏ ‏في المستقبل ان نسمع
كنى تتعلق بالمهن الجديدة
___________________________________
يعني مو بعيدة بالمستقبل نلاقي بيت المدوناتي او البلوغتجي

5 comments:

Ghalia said...

Really interesting article, I'm addicted to Assel oo fassel el 3awa2l, ask Ihsan about it:-\

Anonymous said...

Nice one,

So this is your first Blog in Arabic..

Salam

x said...

very cool...Soraya...maybe you should be the first one min beit Al Blogtaji.

Syrianita said...

Ghalia: thanks I’ll Ask Ihsan about it ;)

Sam: no my friend it isn’t my first post in Arabic check my archive

Hanzo: well I think there are lots of others that should be candidate for having this title than me… I’m new after all ;)

Anony: ummm maybe in your world there is this Persian gulf but in mine there’s the ARAB GULF

Ihsan said...

It should be Blogargi بلوغرجي not Blogatji...linguistically speaking ya3ni ;) and Ghalia should be responsible for keeping the records as she already knows all about the families that got mentioned in the article, seriously, she does!!